-
1 большой шаг
-
2 большой шаг
-
3 большой шаг
-
4 большой шаг
-
5 большой шаг
-
6 большой шаг
1) General subject: stride2) Aviation: high pitch3) Military: (резьбы) coarse pitch, major step, major stride4) Engineering: coarse pitch5) Mechanic engineering: steep pitch (резьбы)6) Makarov: stride (у лошади) -
7 большой шаг к разоружению
1) General subject: a long stride towards disarmament (на пути разоружения)Универсальный русско-английский словарь > большой шаг к разоружению
-
8 большой шаг на пути разоружения
Универсальный русско-английский словарь > большой шаг на пути разоружения
-
9 большой шаг вперёд
•This steel is a leap [or( great) stride] forward in metal working.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большой шаг вперёд
-
10 большой шаг на пути к
•A major step (or A great stride) toward our present concept of covalent bonding...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большой шаг на пути к
-
11 большой шаг вперёд
•This steel is a leap [or( great) stride] forward in metal working.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большой шаг вперёд
-
12 большой шаг на пути к
•A major step (or A great stride) toward our present concept of covalent bonding...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большой шаг на пути к
-
13 большой шаг вперёд
General subject: a leap forward, a great stride forwardУниверсальный русско-английский словарь > большой шаг вперёд
-
14 шаг
муж.большой шаг на пути (к) — a major step (toward), a great stride (toward)
идти тихим шагом — to walk slowly; to walk at a slow pace
идти быстрым шагом — to walk quickly; to walk with a rapid step, to walk with hurried steps
ни шагу дальше — not a step further, stay where you are!
шире шаг! — step out, take bigger strides!; get a move on! перен.
шагом марш! — forward, march!
в двух шагах от, в нескольких шагах от — two steps away (from), a few steps away (from), within a few steps, near by
это шаг вперед по сравнению (с) — it is an advance (over), it is a step forward
двигаться беглым шагом — воен. to double
быстрый шаг — quick march, brisk pace, fast pace, rapid pace
большими шагами, гигантскими шагами, семимильными шагами — with long/rapid/great strides
гигантские шаги — giant('s) stride ед.; спорт
прибавлять шагу — to mend/quicken one's pace
тихим шагом — slowly, with a slow step
ускорять шаг — to mend/increase one's pace, to quicken one's steps
шаг за шагом — step by step, little by little
2) тех. pitch, spacingшаг резьбы винта — screw pitch тех.
••делать первый шаг, делать шаг навстречу — (к примирению т.п.) to take the first step (to make up with smb.)
дипломатический шаг — diplomatic step/move; demarche франц.
на каждом шагу — at every step/turn; everywhere, on end, all around, all over the place
неверный шаг — false step, wrong move, misstep
первые шаги — the first steps, first move
с первых шагов — from it's first/earliest steps/stages, from the very beginning, from the outse
быть на шаг от — to be one step away from doing smth.
не давать кому-л. шагу шагнуть/ступить — not let smb. take a single step on smb.'s own
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let smb. stray one step (from); not let smb. stir a step from one's side
не отступать ни на шаг — not go back a step, not retreat a step
не отходить ни на шаг от кого-л., не делать ни шагу без кого-л. — not move/stir a step from smb.'s side
не продвинуться ни на шаг — not forward matter by a single step, not move forward in the least
она ни на шаг без кого-л./чего-л. — she is lost/helpless without smb./smth.
сделать первый шаг — (навстречу кому-л./чему-л.) to break the ice
шагу негде/некуда ступить — there is no room to move
-
15 шаг
step имя существительное: -
16 шаг
-
17 шаг
м.1) ( движение ног при ходьбе) step; ( большой) strideпе́рвые шаги́ — the first steps
ро́вный шаг — even stride
больши́ми шага́ми — with long strides
2) (расстояние, проходимое при одном таком движении) stepсде́лать де́сять шаго́в вперёд — make ten steps forward
шаг вперёд [в сто́рону]! — step forward [aside]!
3) ( темп ходьбы) paceидти́ ти́хим шагом — walk slowly; walk at a slow pace
идти́ бы́стрым шагом — walk quickly; walk with a rapid step / with hurried steps
приба́вить шагу, уско́рить шаг — quicken one's pace / step
4) мн. ( шум от ходьбы) footsteps, tread [tred] sgмы услы́шали шаги́ отца́ по ступе́нькам — we heard father's tread on the steps
5) (действие, поступок) step; moveсде́лать пе́рвый шаг (к примирению и т.п.) — take the first step
сде́лать реши́тельный шаг — take a decisive step
дипломати́ческий шаг — diplomatic step / move; démarche (фр.) [deɪ'mɑːʃ]
ло́вкий шаг — clever move
6) ( этап в развитии) step; advanceэ́то шаг вперёд по сравне́нию (с тв.) — it is an advance (over)
7) тех. pitch; stepшаг резьбы́ винта́ — screw pitch
шаг це́пи — chain pitch
шаг прираще́ния — incremental step
шаг строки́ (интервал) — line space
8) ( в крое брюк) crotchбрю́ки узки́ в шагу́ — the trousers are (cut) too tight in the crotch
••шагу нельзя́ ступи́ть / сде́лать (без) — you can't take a step (without)
бе́глый шаг — double-quick time
бе́глым шагом — at the double
в двух шага́х — a few steps away; near by
он живёт в двух шага́х — it is but a step to his house
гига́нтские шаги́ (аттракцион) — giant('s) stride sg
держа́ть шаг — march in step
ло́жный / неве́рный шаг — false step
на ка́ждом шагу́ — at every step / turn
не дава́ть шагу ступи́ть (дт.) — not to let (d) make a single step / move on one's own
не отступа́ть ни на шаг — not go back [not retreat] a step
я тепе́рь туда́ ни шагу! — I'll never set foot there again!
-
18 шаг
м.прибавить шагу, ускорить шаг — mend / quicken one's pace
идти тихим шагом — walk slowly; walk at a slow pace
идти быстрым шагом — walk quickly; walk with a rapid step, или with hurried steps
гигантские шаги спорт. — giant('s) stride sg.
шаг резьбы винта тех. — screw pitch
♢
не отступать ни на шаг — not go* back, или not retreat, a stepв двух шагах — a few steps away; near by
не отходить ни на шаг от кого-л. — not move / stir a step from smb.'s side
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let* smb. stray one step (from); not let* smb. stir a step from one's side
на каждом шагу — at every step / turn
сделать первый шаг (к примирению и т. п.) — take* the first step
сделать решительный шаг — take* a decisive step
дипломатический шаг — diplomatic step / move; demarche (фр.)
это шаг вперёд по сравнению (с тв.) — it is an advance (over)
-
19 шаг
-
20 крупный шаг
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > крупный шаг
- 1
- 2
См. также в других словарях:
День Мартина Лютера Кинга — (Martin Luther King Day) в США является национальным праздником и отмечается в третий понедельник января (в 2013 году 21 января). Правозащитник и публицист Мартин Лютер Кинг родился 15 января 1929 года в Атланте (штат Джорджия, США) в семье… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Мартин Лютер Кинг — Биография Мартина Лютера Кинга Мартин Лютер Кинг (Martin Luther King) родился 15 января 1929 года в Атланте (штат Джорджия, США) в семье пастора баптистской церкви. При рождении ему было дано имя Майкл, но позже имя мальчика было изменено на… … Энциклопедия ньюсмейкеров